Pratique du bilinguisme : Le Mincom veut plus de traducteurs
CAMEROUN :: SOCIETE

CAMEROUN :: Pratique du bilinguisme : Le Mincom veut plus de traducteurs :: CAMEROON

C’est le vœu formulé hier par Issa Tchiroma Bakary, à l’occasion d’une descente de la Commission nationale pour le bilinguisme et le multiculturalisme.

Plus d’une heure d’échanges. Sans  détour.  Avec  franchise.  Pour  évaluer  le  bilinguisme dans sa pratique par tous les  maillons  du ministère de la Communication (MINCOM). Une délégation de la Commission nationale  pour  la  promotion  du  bilinguisme  et  du  multiculturalisme (CNPBM)  a  effectué une  descente dans  ce  département  ministériel dans le cadre de sa mission d’évaluation de la pratique du bilinguisme.

A cet effet, la délégation constituée de Samuel Efoua Mbozo’o et de Djanabou  Bakary,  membres  de  ladite commission, s’est entretenue avec Issa  Tchiroma  Bakary,  le  ministre, ainsi que plusieurs responsables de ce département ministériel. De prime abord, le ministre a rappelé qu’en tant que porte-parole du gouvernement,  il  est  appelé  à  mettre en  œuvre  le  bilinguisme  avec  des communications systématiques dans les deux langues officielles (le français et l’anglais), ainsi que la publication de différents documents officiels  (arrêtés  et  décisions).  

Issa Tchiroma Bakary a toutefois relevé le déficit de traducteurs et de formation pour les  cadres en  contact permanent avec les usagers. Il espère  de  ce  fait  le  recrutement  de cinq ou six traducteurs aux expertises variées. Pour  sa  part,  la  délégation  de  la CNPBM s’est intéressée à la pratique dans les services d’accueil, de traduction, des ressources humaines, de la documentation et des archives. Là encore, les responsables de ces services  ont  reconnu  la  prédominance  du  français et  les  efforts  à faire pour y remédier.

Parmi les recommandations  à  retenir,  Samuel Efoua Mbozo’o a suggéré au MINCOM la signature de tout document officiel  dans  les  deux  langues  et  de prévoir  une  ligne  budgétaire  pour la promotion du bilinguisme, à travers la formation de ses personnels .

Lire aussi dans la rubrique SOCIETE

Les + récents

partenaire

Vidéo de la semaine

évènement

Vidéo


L'actualité en vidéo